I’ve focused on improving my English for ten years.
Ten years ago today, I hopped on a plane to go and live in New York.
“Go and live” was optimistic, given that I had nowhere to sleep when I landed; I had to put down my agency’s address as my home address.
The flight from Stockholm Arlanda Airport to Newark International Airport took over ten hours, so I had time to think. I thought mostly about one thing:
How much I needed to improve my English.
Finding someplace to live was a secondary concern.
I was already an established PR professional in Sweden with reputable experience advising global clients. Like most Swedes, I spoke English well enough for everyday situations.
The issue was that much of my professional confidence originated from being a fast and robust writer in Swedish.
Writing well in Swedish was how it all started for me. The opportunity to make a living by writing drew me into public relations in the first place.
I had this feeling that the team in New York were expecting me to do what I had been doing so well in Sweden in America.
But I knew that my business English wasn’t up to par.
The ability to express oneself creatively is born out of a sense of freedom to experiment confidently using words and sentences as “willing” building blocks. If you only have one rudimentary set of building blocks, that freedom to roam disappears.
The team in New York probably had no idea how much of my usefulness came from being a solid writer… in Swedish.
C’est la vie. English was like my non-existing living situation; another thing I would have to figure out once the plane touched the ground.
During that ten-hour flight, I decided to retire my Swedish blog (“Doktor Spinn”) and breathe life into Doctor Spin, a PR blog in English.
I had no intention of running a PR blog for the sake of running a PR blog. I just wanted somewhere to practise writing business English. The proposition of being indexed by search engines — and then found by interested readers — only served to introduce accountability.
Read also: I Was Blogging Before, During, and Long After It Was Cool
Friends and colleagues thought launching an English blog was a strategic move. As an NYC-based PR adviser and startup COO, maybe blogging in English was a calculated attempt at scaling my personal brand. Of course, it wasn’t, but I never corrected anyone about this, either.
I just kept writing to improve my English.
Today, after ten years of focused effort, I declare this project finalised.
The project isn’t done because I’ve somehow learnt enough. It’s done in the sense that I can now express myself freely. I’ve reached a point of diminishing returns, even.
I will never be as good a writer as I am in Swedish, but the confidence in using English is there now — and that was the whole point of this decade-long exercise.
In any case, I’ll continue to blog in English. Not because I must practice but because Doctor Spin is a PR blog written in English now.
As I close the books on this project, do I have any insight to share with you? Well, getting an apartment in New York City took three days. This English project took ten years.
That’s just the way these things work, I suppose.
Please support my blog by sharing it with other PR- and communication professionals. For questions or PR support, contact me via jerry@spinfactory.com.
More Creative Projects
My Creative Projects
I strive to keep learning to enhance my creativity. Here are a few of my more focused projects:
💡 Subscribe and get a free ebook on how to get better PR ideas!